Felix M. schreef op 18 december 2020 00:01:
[...]
Hi Gijsbertha: jouw Nederlandse vertaling van de tekst is inderdaad juist wat mij betreft, want het Engelstalige persbericht stelt: "These two disposals at a combined price of €55.3 million reflect the Group’s latest independent asset valuations taking into account some extra works to be completed"
Maar zou die tekst dan juist niet bedoelen dat:
de verkoopprijs = boekwaarde - de kosten van die enige werkzaamheden??
Immers, als je iets verkoopt waarbij jij en koper menen dat er nog enig extra werk nodig is, dan ligt het toch voor de hand de prijs met de kosten daarvan te verlagen?